Nessma présente, en avant-première, KLOUB ERROMEN, 1er feuilleton turc en dialecte tunisien

0

Nessma (Kloub Erromen) – La chaîne de télévision « Nessma » vient d’organiser, ce jeudi 7 janvier 2016, une conférence de presse accompagnée du visionnage, en avant-première, d’un épisode de « Kloub Erromen », le premier feuilleton turc présenté en dialecte tunisien.

Une initiative louable qui contribuera à la promotion du « langage parlé » du Tunisien, dans le monde arabe

Une initiative de doublage de la voix à laquelle tout le monde y a pensé, à un moment quelque, mais personne n’avait osé faire le premier pas. Une initiative qui va immanquablement contribuer à la promotion, dans le monde arabe, du « langage parlé » du Tunisien. Une initiative louable, qui est à renouveler et à faire évoluer, en dépit des éternels insatisfaits.

- Nessma-présente-en-avant-première-KLOUB-ERROMEN-1er-feuilleton-turc-en-dialecte-tunisien-00

« Kloub Erromen », un grand feuilleton turc qui a battu les records d’audiences

Pour le choix de cette Première expérience, Nessma, cette chaîne à vocation maghrébine, a misé sur un grand feuilleton turc qui a battu les records d’audiences, non seulement en Turquie, mais aussi dans le monde arabe.

En effet, « Kloub erromen » est le premier feuilleton turc en dialecte tunisien qui sera diffusé sur la chaine TV « Nessma », à partir du lundi 11 janvier 2016, et ce, jusqu’au mois de ramadan 2016.

Une opportunité encourageante pour le secteur audiovisuel qui arrive en soutien aux jeunes créateurs

Cette initiative constitue aussi une occasion pour encourager le secteur audiovisuel et soutenir les jeunes créateurs, c’est ce qui a été confirmé par le présentateur vedette de la chaine, Borhane Bsaiess, en présence de l’ensemble de l’équipe qui a contribué à cette production et des acteurs qui ont effectué le doublage des voix, comme Khadija Arfa, Lamia El-Amri, Fathi Msalmeni, Salah Jeday.

Borhane Bsaiess a précisé que : « dans ce contexte et à travers cette initiative s’inscrit le principal objectif de Nessma, il s’agit de donner la chance à nos acteurs pour innover et créer. Il faut développer le secteur pour qu’il devienne plus actif et rentable »- Nessma-présente-en-avant-première-KLOUB-ERROMEN-1er-feuilleton-turc-en-dialecte-tunisien-02

Une musique de Mohamed Gritli accompagne les voix de Samir Loussif et Asma Ben Ahmed

Pour la chanson du générique, dont les paroles ont été écrites par Mohamed Wassim Baccouche et la musique arrangée par Mohamed Gritli, Nessma a fait appel au fameux artiste folklorique Samir Loussif et la chanteuse Asma Ben Ahmed. Le feuilleton  » Kloub Erromen » est réparti sur 108 épisodes.

Un feuilleton qui met en exergue certains sujets sociaux, dont l’infertilité et son impact, sur les relations du couple

La version originale de ce feuilleton porte le nom de «Yaoum Kitabet Qadari» et met en exergue certains sujets sociaux, dont l’infertilité et son impact, sur les relations du couple et de la famille. La différence entre les classes sociales, la pauvreté, l’adoption et l’héritage sont aussi traités.
« Kloub Erromen » relate l’histoire d’un jeune couple d’une famille très riche, qui souhaite avoir un enfant, mais pour cause de stérilité, la famille fait appel à une jeune fille pauvre afin d’être la mère porteuse.

Saïda Zemzmi
- Nessma-présente-en-avant-première-KLOUB-ERROMEN-1er-feuilleton-turc-en-dialecte-tunisien-04
Achouak Hannachi, responsable du projet de doublage